人口 に 膾炙 する。 「人口に膾炙する」とは?意外に簡単?読み方、語源、使い方など詳しく解説!

人口に膾炙するの意味とは?例文や使い方・類語も解説

👋 関連: 実際の試験では、意味自体を問う設問はありませんでしたが、 知っておいたほうが間違いなく読解する上ではプラスになります。 当時は、「膾 なます 」も「炙ったもの」も、人々に喜ばれる食べ物でした。 「人口に膾炙」の類語 「口の端に上る」は「話題になる」の意味 「口の端に上る」(くちのはにのぼる)という言葉は、「人々の話題になる」「話の種となる」を意味しています。

7
転じて、の人々がよく知っていることのたとえ。

人口に膾炙するって・・・

😚 (生肉は貴重品ですぐに広まったため) 「 類語」=「脚光を浴びる・持て囃される・取り沙汰される・口の端に上る」 「 英語」=「to become famous」「to become well-known」 ということでした。 よって、言葉の意味を直訳すると、 「 人口に膾炙する」=「 人の口に、生肉を炙ったものが行き渡る」 となります。 しかしざっと目を通しましたが、意味を正しく理解せずに用いられている場合もあるような…。

1
~~~~~~~~~~~~ おはようございます。 「持て囃される」は「褒められる」の意味 「持て囃される」(もてはやされる)とは、「話題となって騒がれる」「褒められる」の意味を持っています。

「人口に膾炙する」とは?意外に簡単?読み方、語源、使い方など詳しく解説!

🌏 「人口に膾炙する」は、英語だと次のように言います。 いずれも、 「 人々の間に広く知れ渡る」 というイメージですね。 チェックする方々も膨大な量で目が行き届かないのでしょうが、便利な表現でも生半可な理解では反って正確さが失われるお手本として、私も肝に銘じておきます。

20
しかし、人口に膾炙する詩文ばかりというわけではなく、蓋を開けてみると、駄作もそれなりに残している。

人口に膾炙するって・・・

⚓ 最近だと、 センター試験の評論文(2017年)で 「人口に膾炙する」という表現が実際に使われました。

暑い日に打ち水をして温度を下げるのは、 人口に膾炙している生活の知恵だ。 また「炙」と言う漢字は一見すると「炎」とよく似ていますが、誤って「かいえん」と覚えてしまわないように注意しましょう。

「人口に膾炙する」とは?意外に簡単?読み方、語源、使い方など詳しく解説!

👈 これが「人口に膾炙する」の由来になっています。

17
「popular topic」も「人口に膾炙」と似た意味 「popular topic」も、「人口に膾炙」を英語で表現する場合に使うことができる言葉です。 当時のなますは、野菜ではなく、細切りの肉や魚を使った料理でした。

故事成語「人口に膾炙(かいしゃ)す」の意味と使い方:例文付き

📲 しかし、かつての「膾」は、野菜ではなく生の肉や魚・貝などを細かく刻んだものをさしています。 夏目漱石の作品は 人口に膾炙して、現在に至るまで多くの人に読まれている。

12
この曲は、誰もが一度は歌ったことがある 人口に膾炙した曲だ。

故事成語「人口に膾炙する」の意味と使い方:例文付き

☕ スポンサーリンク 使い方・例文 では、最後に「人口に膾炙する」の使い方を 実際の例文で確認しておきましょう。 彼は長い間世間から知られていなかったが、現在彼の名前は 人口に膾炙している。

10
ご参考になれば、幸いです。 「 to become famous(有名になる)」 「 to become well-known(よく知られるようになる)」 どちらも「become」を使った表現です。

【人口に膾炙する】の意味と使い方の例文(語源由来・英語訳)

⌚ 「人口に膾炙」の使い方と例文 「人口に膾炙する」と使うのが一般的 「人口に膾炙」と言う言葉は、そのまま使うのではなく、後ろに「する」や「した」をつけて使うことが一般的です。 林嵩は、詩の仲間が書いた作品を、「どの作品も、膾や炙りのように、人々の口にのぼって好まれる」とほめたたえたのです。

膾も炙りも、肉を使ったごちそうだったのです。 「一編一詠、膾炙人口」とは、「どの文章や詩も、世の中で広く話題になった」との意味を持ちます。